Gizle
Kullanmakta olduğunuz tarayıcı güncelliğini yitirmiştir. Bölüm Sonu Canavarı, sorunsuz bir gezinti için tercih ettiğiniz tarayıcının en güncel sürümünü kullanmanızı önerir.
Mobil Sürümü Görüntüle »

Modern Warfare 3'ün Türkçe Dublaj Yaması Çıktı!


    Call of Duty serisinin en beğenilen alt serilerinden Modern Warfare'in en son çıkan oyunu Modern Warfare 3 için geçtiğimiz sene bir proje başlatılmıştı. Oyun Çeviri ekibi tarafından başlatılan ve gönüllülük ile ilerleyen proje, en nihayetinde oyunculara sunuldu.
 
    Oyun Çeviri bünyesinde yapılan ilk seslendirme projesi olan Modern Warfare 3 yamasına buradan ulaşabilirsiniz. Yamanın boyutunun 2 GB'dan fazla tuttuğunu belirtelim. Bu arada ekleyelim, sitede yer alan uyarıya göre Modern Warfare 3'ün Türkçe yamasında altyazılarla ilgili bir problem yer alıyor. Ancak yine de seslendirmeler Türkçe olduğundan dolayı bu sorun oyuncular için pek dert olmayacaktır.
 
Biz de BSC olarak bu projede emeği geçen herkesi tebrik ediyoruz.

Bu haberin bağlantısı
URL
Call of Duty: Modern Warfare 3 MW3 Activision Sladgehammer Infinity Ward PC PS3 Xbox 360 Wii DS FPS
Blizzard'ın MOBA Oyunundan İki Oynanış Videosu! Bastion Yapımcısının Oyunu 2014'ün Başında Geliyor
Yorumlar yeniden eskiye doğru listelenmektedir. Sıralamayı değiştirmek için sağdaki menüyü kullanabilirsiniz.

Kanae

7.1.2014 21:42:58

0
quote:

Orijinalden alıntı: BelieveMe [html]


    Call of Duty serisinin en beğenilen alt serilerinden Modern Warfare'in en son çıkan oyunu Modern Warfare 3 için geçtiğimiz sene bir proje başlatılmıştı. Oyun Çeviri ekibi tarafından başlatılan ve gönüllülük ile ilerleyen proje, en nihayetinde oyunculara sunuldu.
 
    Oyun Çeviri bünyesinde yapılan ilk seslendirme projesi olan Modern Warfare 3 yamasına buradan ulaşabilirsiniz. Yamanın boyutunun 2 GB'dan fazla tuttuğunu belirtelim. Bu arada ekleyelim, sitede yer alan uyarıya göre Modern Warfare 3'ün Türkçe yamasında altyazılarla ilgili bir problem yer alıyor. Ancak yine de seslendirmeler Türkçe olduğundan dolayı bu sorun oyuncular için pek dert olmayacaktır.
 
Biz de BSC olarak bu projede emeği geçen herkesi tebrik ediyoruz.

[/html]
Müthiş olmuş elinize sağlık deneyeceğim

mete19

30.12.2013 23:00:28

0
dublaj güzel olmuş, ben şahsen Call of Duty 1 in de dublaj ve çevirisini bekliyorum, mw 3 ü 5-6 kez oynayan ingilizce,almanca artık her ne dilde oynadılar ise oynayanlar tüm diyalogları anlamışlardır, yani oyunu Türkçe oynadıklarında hiç bir farklılık sezmezler, adamlar diyalogları çözdü çünki (KIT OLANLAR HARİÇ) eskitmeselerdi iyidi Çeviri İçin demiyorum ama, işleri zor içlerinde seviyesizler, Türkçe bilmeyenler ve İngilizce bilmeyenler var bunları atmaları lazım, birazda tempo lazım oyun çevirinin cihazları kötü herhalde ve gerçek işlerinden ayıracak vakitleri azdı.

BSC Misafiri

30.12.2013 22:10:34

0
oyun bahane dublaj şahane :D ben sırf dublajı var diye tekrar kurdum oynadım ve şunu söyleyebilirim ''profesyonel''

*Meteora*

28.12.2013 22:44:23

+1
quote:

Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

Sanki Half Life'tan bahsediyoruz 10 yılda bir mi çıkıyor her sene çıkan bir oyun 2 sene önceki oyunu şimdi oynamış ne fark eder 2 sene çok mu? Komiksiniz. Çeviri kolay bir iş değildir bir kelimeyi yanlış çevirsen bütün puzzle'ı mahvedersin iyice araştırmak, kelimelerin nerelerde, nasıl kullanıldıklarını öğrenmek gerekir. Ha sen diyorsan ben Amerika'da doğup büyüdüm çocuk oyuncağı al buyur 2 günde çevir hepimiz mutlu olalım ha yok oturduğum yerden sallarım klavye delikanlısıyım diyorsan da kolay gelsin.
Sen konuyu dışarı çıkarmaya çalışıyorsun.Ben hiç bir yerde Half-Life demedim bu bir.İkincisi, adamlar bu çeviriyi yapana kadar ingilizce öğrenmeye başlayan biri şimdiye ingilizce öğretmeni olmuştu.Üçüncüsü, madem çevirinin ''Kolay bir iş olmadığını'' biliyorlar, o zaman doğru düzgün çevirmenlik yapan çevirmenleri olacak.Daha ingilizceyi doğru düzgün bilmeyen adamlara çeviri yaptırırsan olacağı budur zaten.Sende onları savunuyorsun bana. Özet:''Ha 2 Yıl Sonra Oynamışsın, Ha 10 Yıl'' diyen bir misafirin dramını izlediniz.

Recharged

27.12.2013 12:04:14

0
Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Karşılık beklemeden,ücretsiz olarak sunulan bir çeviri. Umarım devam ederler,kolay bir iş değil.

BSC Misafiri

27.12.2013 11:40:19

0
quote:

Orijinalden alıntı: *Meteora*
alıntı:

Orijinalden alıntı: Barxxx

alıntı:

Orijinalden alıntı: *Meteora*

Oyun çeviri ekibini tebrik ederim.2016'ya girmeden Cod Ghosts'un, 2015'e girmeden BO2'nin Türkçe yaması çıkarsa tadından yenmez (!)


Yani ne demek istiyosun yapmasalar mıydı? Kimse bu adamlar bu yamayı yapsın diye para vermedi. Adamlar yamayı indirmek için de bizden para talep etmiyorlar . Durum buyken yaptığın eleştiri haksızlık olmuyor mu sence? Oyun çevirinin bunu gönüllü olarak yapıyor olması hiç kimsenin onları eleştiremeyeceği anlamına gelmiyor ama yorumunda ki üslup çok yanlış.

Kardeşim bak, oyun çeviri ekibini tebrik ederim.Helal olsun, onlara 'MW3'ün Türkçe Yaması Çıksın Artık Yaa' diyenlerin hiçbiri para vermiyor, aslında kimse para vermiyor ve bu adamlar uğraşa uğraşa çıkarıyor yamayı.
Ama bu işin iyi yönü, birde şöyle bakalım:Hadi anladım hayrına Türkçe yama çıkarmak istersin, hemde sadece altyazılı değil bir de bildiğin, seslerin tamamı Türkçe oluyor.Ama 2 yıl'ın sonunda kim ölüyor kim kalıyor kardeşim? Hadi senin ingilizcen iyi, benimki de iyi olsun.Peki İngilizce'si iyi olmayanlar ne yapacak? aradan 2 yıl geçiyor, 2 YIL!.İngilizcesi iyi olmayan birini düşünsene, aradan 2 yıl geçiyor, 2 tane yeni oyun çıkıyor ama adam daha MW3'ün senaryosunu anlayamamış.Zaten 2 yıl geçtikten sonra ne anlamı kalacak Türkçe yamanın?
Bak tekrar ediyorum, oyun çeviri ekibini tebrik ederim fakat bir yamanın bu kadar geç çıkması doğru değil.Zaten oyun o kadar uzun değil, hani bir RPG oyunu olsa anlarımda bir FPS oyununda bu kadar çevirip yamasınıda bu kadar geciktirecek ne var?
Sanki Half Life'tan bahsediyoruz 10 yılda bir mi çıkıyor her sene çıkan bir oyun 2 sene önceki oyunu şimdi oynamış ne fark eder 2 sene çok mu? Komiksiniz. Çeviri kolay bir iş değildir bir kelimeyi yanlış çevirsen bütün puzzle'ı mahvedersin iyice araştırmak, kelimelerin nerelerde, nasıl kullanıldıklarını öğrenmek gerekir. Ha sen diyorsan ben Amerika'da doğup büyüdüm çocuk oyuncağı al buyur 2 günde çevir hepimiz mutlu olalım ha yok oturduğum yerden sallarım klavye delikanlısıyım diyorsan da kolay gelsin.

*Meteora*

26.12.2013 19:32:26

0
quote:

Orijinalden alıntı: Barxxx

Yani ne demek istiyosun yapmasalar mıydı? Kimse bu adamlar bu yamayı yapsın diye para vermedi. Adamlar yamayı indirmek için de bizden para talep etmiyorlar . Durum buyken yaptığın eleştiri haksızlık olmuyor mu sence? Oyun çevirinin bunu gönüllü olarak yapıyor olması hiç kimsenin onları eleştiremeyeceği anlamına gelmiyor ama yorumunda ki üslup çok yanlış.
Kardeşim bak, oyun çeviri ekibini tebrik ederim.Helal olsun, onlara 'MW3'ün Türkçe Yaması Çıksın Artık Yaa' diyenlerin hiçbiri para vermiyor, aslında kimse para vermiyor ve bu adamlar uğraşa uğraşa çıkarıyor yamayı. Ama bu işin iyi yönü, birde şöyle bakalım:Hadi anladım hayrına Türkçe yama çıkarmak istersin, hemde sadece altyazılı değil bir de bildiğin, seslerin tamamı Türkçe oluyor.Ama 2 yıl'ın sonunda kim ölüyor kim kalıyor kardeşim? Hadi senin ingilizcen iyi, benimki de iyi olsun.Peki İngilizce'si iyi olmayanlar ne yapacak? aradan 2 yıl geçiyor, 2 YIL!.İngilizcesi iyi olmayan birini düşünsene, aradan 2 yıl geçiyor, 2 tane yeni oyun çıkıyor ama adam daha MW3'ün senaryosunu anlayamamış.Zaten 2 yıl geçtikten sonra ne anlamı kalacak Türkçe yamanın? Bak tekrar ediyorum, oyun çeviri ekibini tebrik ederim fakat bir yamanın bu kadar geç çıkması doğru değil.Zaten oyun o kadar uzun değil, hani bir RPG oyunu olsa anlarımda bir FPS oyununda bu kadar çevirip yamasınıda bu kadar geciktirecek ne var?

Chosen_One

26.12.2013 15:06:03

0
quote:

Orijinalden alıntı: Hilal-i Ahmer
alıntı:

Orijinalden alıntı: Chosen_One

Emeğe saygısızlık falan yapmadım saçmalamayın lütfen yamayı yapan arkadaşlarda ingilizce biliyor sonuçta bende ingilizce öğrenmenin yama beklemekten daha faydalı olduğunu söyledim ama asıl saygısıylığı sen yapıyorsun "biz sana ingiltere de yaşama demedik" falan ben yorumumu gayet seviyeli yaptım beğenmediysen eksi ver geç


Arkadaşım adamlar sana iğneleyici konuştun diye kızıyorlar. İngiltere'deki dil öğrenimi ile Türkiye'de ki dil öğrenimi bir mi? 6. sınıftan 12. sınıfa kadar dil gördük ve gel gör ki bu saçma sapan müfredatımız yüzünden İngilizceyi adam akıllı öğrenemiyoruz. Ayrıca sen orada dili öğrenmekle kalmamışsın. Çevrendekilerin alayı İngilizce konuştuğu için bu dile ısınmışsın. :) Bizde böyle bir ortam zor bulursun.
İstediğim konuda istediğim yorumu yaparım kimseye hakaret etmedim sonuçta kimsenin de bana kızmaya falan hakkı yok zaten, ayrıca istedikten sonra geliştirebilirsiniz yabancı dilinizi benim sırf oyun oynayarak ingilizce öğrenen arkadaşım da var neyse ya uzatmanın anlamı yok. Tekrar söylüyorum ben denemedim ama yine çok kaliteli bir iş ortaya çıkarttıklarına eminim oyun çeviri ekibinin kesinlikle yapılan işe saygısızlık falan yapmadım, sadece ingilizce öğrenmek daha faydalı bundan 10 yıl sonra da oyunların çoğunda türkçe dil desteği olacağını sanmıyorum.

Hilal-i Ahmer

26.12.2013 12:52:50

0
quote:

Orijinalden alıntı: Chosen_One Emeğe saygısızlık falan yapmadım saçmalamayın lütfen yamayı yapan arkadaşlarda ingilizce biliyor sonuçta bende ingilizce öğrenmenin yama beklemekten daha faydalı olduğunu söyledim ama asıl saygısıylığı sen yapıyorsun "biz sana ingiltere de yaşama demedik" falan ben yorumumu gayet seviyeli yaptım beğenmediysen eksi ver geç
Arkadaşım adamlar sana iğneleyici konuştun diye kızıyorlar. İngiltere'deki dil öğrenimi ile Türkiye'de ki dil öğrenimi bir mi? 6. sınıftan 12. sınıfa kadar dil gördük ve gel gör ki bu saçma sapan müfredatımız yüzünden İngilizceyi adam akıllı öğrenemiyoruz. Ayrıca sen orada dili öğrenmekle kalmamışsın. Çevrendekilerin alayı İngilizce konuştuğu için bu dile ısınmışsın. :) Bizde böyle bir ortam zor bulursun.

Vahlok

25.12.2013 23:00:55

0
Yorumun yanlış anlaşılmış dostum Dün benimde başıma geldi. Kötü bir durum

Chosen_One

25.12.2013 17:47:16

0
Emeğe saygısızlık falan yapmadım saçmalamayın lütfen yamayı yapan arkadaşlarda ingilizce biliyor sonuçta bende ingilizce öğrenmenin yama beklemekten daha faydalı olduğunu söyledim ama asıl saygısıylığı sen yapıyorsun "biz sana ingiltere de yaşama demedik" falan ben yorumumu gayet seviyeli yaptım beğenmediysen eksi ver geç

encuni

25.12.2013 17:35:36

0
quote:

Orijinalden alıntı: Chosen_One
alıntı:

Orijinalden alıntı: encuni

alıntı:

Orijinalden alıntı: Chosen_One

6 yıl ingilterede yaşadım ingilizcem türkçem kadar iyi o yüzden çok mutluyum çünkü oyunları çıktıktan 3 yıl sonra anlayarak oynamak zorunda değilim tavsiyem ingilizce öğrenin abi :)


Biz sana ingilterede yaşayamazsın demedik ...

Siz kimsiniz de bana böyle birşey söyleyeceksiniz zaten :) Hata bende ki cod oyununun altına yorum yaptım kitlesi belli sonuçta...
Cod a yorum yapan yok dostum turkce dublaj dıyorsun farkındamısın emeğin? bu yarın birgün belki başka bır oyunada olur onada yorum yaparız.Kapiş?

Chosen_One

25.12.2013 17:31:17

-1
quote:

Orijinalden alıntı: encuni
alıntı:

Orijinalden alıntı: Chosen_One

6 yıl ingilterede yaşadım ingilizcem türkçem kadar iyi o yüzden çok mutluyum çünkü oyunları çıktıktan 3 yıl sonra anlayarak oynamak zorunda değilim tavsiyem ingilizce öğrenin abi :)


Biz sana ingilterede yaşayamazsın demedik ...
Siz kimsiniz de bana böyle birşey söyleyeceksiniz zaten :) Hata bende ki cod oyununun altına yorum yaptım kitlesi belli sonuçta...

encuni

25.12.2013 13:31:41

+3
quote:

Orijinalden alıntı: Chosen_One 6 yıl ingilterede yaşadım ingilizcem türkçem kadar iyi o yüzden çok mutluyum çünkü oyunları çıktıktan 3 yıl sonra anlayarak oynamak zorunda değilim tavsiyem ingilizce öğrenin abi :)
Biz sana ingilterede yaşayamazsın demedik ...

BSC Misafiri

25.12.2013 12:00:00

0
Bütün mantığı önüne çıkan patates çuvallarını vurmak olan bir oyun için gereksiz bir çalışma ama gene de emeklerini takdir ediyorum. İnşallah ''gerçek'',senaryosu daha derin oyunlara da el atarlar Outlast vs gibi.

neoAyhan

25.12.2013 10:12:25

0
Aslında oyunun tamamının çevrilmesi için cok uğraşıldı. ama bazı dosyalara erişim bir türlü gerçekleşmedi. Bu yüzden bazı yerlerde İngilizceye sıçramalar normaldir arkadaşlar. Skyrim çevirisi de bir kaç haftaya çıkar. Test aşamasında şu an o da

pcheveslisi

25.12.2013 08:57:49

0
Yemin ederim süperler bu arkadaşlar allah onlardan rağzı olsun

_-CeZa-_

25.12.2013 08:53:30

0
quote:

Orijinalden alıntı: *Meteora* Oyun çeviri ekibini tebrik ederim.2016'ya girmeden Cod Ghosts'un, 2015'e girmeden BO2'nin Türkçe yaması çıkarsa tadından yenmez (!)
İngilizce biliyorsan sende yardım et belki 2020'ye anca bir kelime katkıda bulunabilirsin!

BSC Misafiri

25.12.2013 08:52:00

0
koş hindi koş hindi :D

-Rusher-

25.12.2013 08:11:19

0
Tebrikler oyunceviri saglam is cikardiniz...

BSC Misafiri

25.12.2013 07:36:41

0
Çok teşekkur ederiz :)

BSC Misafiri

25.12.2013 07:35:59

0
1 Dk.lık videoyu izleyince güzel olmuş dedim ancak oynayınca o kadar etkilenmedim. Çok eksiği var konuşmaların neredeyse yarısına yakın ingilizce türkçe karışık... Türkçe konuşmadan bir anda ingilizce'ye geçiyor sonra tekrar türkçe oluyor. Biraz daha zamana ihtiyacı varmış... Yinede Oyunçeviri'yi tebrik ederim

Chosen_One

25.12.2013 06:37:51

-11
6 yıl ingilterede yaşadım ingilizcem türkçem kadar iyi o yüzden çok mutluyum çünkü oyunları çıktıktan 3 yıl sonra anlayarak oynamak zorunda değilim tavsiyem ingilizce öğrenin abi :)

Barxxx

25.12.2013 04:55:04

0
quote:

Orijinalden alıntı: *Meteora* Oyun çeviri ekibini tebrik ederim.2016'ya girmeden Cod Ghosts'un, 2015'e girmeden BO2'nin Türkçe yaması çıkarsa tadından yenmez (!)
Yani ne demek istiyosun yapmasalar mıydı? Kimse bu adamlar bu yamayı yapsın diye para vermedi. Adamlar yamayı indirmek için de bizden para talep etmiyorlar . Durum buyken yaptığın eleştiri haksızlık olmuyor mu sence? Oyun çevirinin bunu gönüllü olarak yapıyor olması hiç kimsenin onları eleştiremeyeceği anlamına gelmiyor ama yorumunda ki üslup çok yanlış.

KaleyDeskop

25.12.2013 04:49:30

0
meteo napsın adamlar zorla çevirmiyorlar gönül işi

*Meteora*

25.12.2013 04:46:03

0
Oyun çeviri ekibini tebrik ederim.2016'ya girmeden Cod Ghosts'un, 2015'e girmeden BO2'nin Türkçe yaması çıkarsa tadından yenmez (!)

OldGamers86

25.12.2013 02:55:25

0
Çok güzel bir haber. Yılbaşı süprizi gibi :)

AdamJensen

25.12.2013 02:52:36

0
Müthiş

Aksel123

25.12.2013 02:27:12

0
Devamını bekliyoruz oyunçeviri dublaj işinde epeyi iyi.

gaussfire

25.12.2013 02:24:55

0
vallahi gurur duydum helal olsun abi süpersiniz profesyonel bi seslendirme olmuş oyunçeviri her geçen gün kendini aşıyosun başarılarınızın devamını dilerim.

BSC Misafiri

25.12.2013 02:23:47

-2
quote:

Orijinalden alıntı: Sev_Snape Oyunçeviri ekibini tebrik ederim. Tanıtıma göre yorum yapacak olursam ; profosyonelce yapılmış. Konuşmalar sırıtmadı. Ne yalan söyleyeyim, koskoca Sony TR'nin Killzone dublajından daha hoş geldi. O oyunun dublajlı versiyonunu izlemiştim 15 dk. Konuşmalar yapmacık gelmişti. Ama bu ekip dublajı oyuna güzel otutturmuş. Tabi bunu sadece 1:20 dk lık tanıtıma göre söylüyorum. Umarım daha da büyürler.
Oyunçeviri'nin zamanı bol istenilen hatayı istedikleri zaman değiştirme fırsatı var ama killzone ve onun gibi oyunlarda seslendirmelerin ellerinde yazı ve ses mevcut ve oyunun nerede ne konu üzerine gibi küçük ayrıntıları bilmiyorlar sadece sesle hareket ediyorlar karşılaştırma yapmak biraz tuhaf olmuş

Aeschyli

25.12.2013 02:20:45

0
Dublaj videodan anladığım kadarıyla süper olmuş. Oyunçeviri gibi bir site olduğu için biz ingilizce bilmeyenler çok şanslıyız :) Biraz hayal gibi olacak ama rockstar ile anlaşsalarda gta 5'ede şöyle bişey getirseler efsane olur. CD Project yapmıştı.

FOX-BytkN

25.12.2013 01:13:31

0
Emeğinize sağlık ya şimdi türkçe oldu diye birdaha oynayasım geldi yahu :D

ultralisan

25.12.2013 01:11:09

0
Her ne kadar oyun seçimi yanlış olsada dublaj Crysis'den bile iyi olmuş helal olsun.

rithone

25.12.2013 01:09:17

0
ohaa harbiden aşmışsınız

Ömer_Cem

25.12.2013 00:53:25

-1
çok güzel helal olsun

Cengavers

25.12.2013 00:29:10

-1
Abi çok iyi ya :)

MoYk

25.12.2013 00:26:57

0
Pek bi beklentim yoktu bu çalışmadan daha çok Skyrim ve Dishonored a bakıyordum ama videodan dinlediğim kadarıyla gerçekten müthiş olmuş tam profesyonel işi Mw3 ü sırf bu dublaj için oynamayı düşünüyorum.

Vahlok

24.12.2013 23:57:51

0
Oyunçeviri ekibini tebrik ederim. Tanıtıma göre yorum yapacak olursam ; profosyonelce yapılmış. Konuşmalar sırıtmadı. Ne yalan söyleyeyim, koskoca Sony TR'nin Killzone dublajından daha hoş geldi. O oyunun dublajlı versiyonunu izlemiştim 15 dk. Konuşmalar yapmacık gelmişti. Ama bu ekip dublajı oyuna güzel otutturmuş. Tabi bunu sadece 1:20 dk lık tanıtıma göre söylüyorum. Umarım daha da büyürler.

safüzyon

24.12.2013 23:53:35

0
oHA YA ÇOK İYİ

C.H.N

24.12.2013 23:46:57

0
Truvanın çorum versiyonu kadar dublaj olsaydı bile muazzam bir emekti ki çok kaliteli bir seslendirme bilmem kaç bin ses dosyası üzerinde oynama yapılarak tekrar düzenlendi. Ağır bir emek var ve bu emeğin karşılığını maddi olarak şimdi alamasalar da ileride oyunçeviri'yi çok farklı yerlerde şimdiden görür gibiyim. Tebrikler.

IIWorldLifeII

24.12.2013 23:44:32

0
emeğinize sağlık...

Nightmare_00

24.12.2013 23:38:37

0
Oyun seçimi her ne kadar kötü olsa da yaptıklarınız büyük bir saygıyı hakediyor.Emeğinize sağlık.

- The Stig -

24.12.2013 23:36:08

0
helal olsun adamlara. keşke bir firma olsada yetişebildikleri her oyunu Türkçe yapsalar. umarım yakın zamanda böyle bir atılım olur Türkiye'de.

rockwar

24.12.2013 23:29:05

0
Tum emegi gecenlere tesekkurler. Bakalim nasil olmus.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Siz de aşağıdaki form aracılığıyla yorum yapabilirsiniz.
Mesajınız
Üyeyim Üye Değilim

DonanımHaber üyeliğinizi kullanabilirsiniz.

E-Posta (Onay için gerekli.)

KÜNYE
Call of Duty: Modern Warfare 3 ÇOKLU PLATFORM
+ TAKİBE
AL
311 kişi bu oyunu takip ediyor.
Kullanıcı Videosu Yükle ▲ Siz de video yüklemek için tıklayınız