Gizle
Kullanmakta olduğunuz tarayıcı güncelliğini yitirmiştir. Bölüm Sonu Canavarı, sorunsuz bir gezinti için tercih ettiğiniz tarayıcının en güncel sürümünü kullanmanızı önerir.
Mobil Sürümü Görüntüle »

Sniper: Ghost Warrior'un Türkçe Yaması Çıktı


 
     Şimdiye dek bir çok Türkçe yama çalışmasına imza atan ve özellikle Mafia 2 yama çalışması ile hızlı bir şekilde oyuncuların karşısına çıkan Oyun Çeviri ekibi bu seferde Sniper Ghost Warrior'a kancayı takmış.
 
     Yakında final sürümü de çıkacak olan altyazı çalışmasında oyunun menüleri de dahil olmak üzere tüm diyalogları Türkçeye çevrilmiş. %90 oranında Türkçe olan bu yamanın final sürümü ise ay sonunda çıkacak.
 
     Oyun Çeviri ekibinin yama sayfasına buradan ulaşabilirsiniz. Yama için yayınlanan videoya ise aşağıdaki oynatıcıdan ulaşabilirsiniz.
 

 
Bu haberin bağlantısı
URL
Sniper : Ghost Warrior FPS PC
Epic Mickey, En İyi Grafikli Wii Oyunu Olacak Saints Row Filminin Resmi Duyurusu Gelecek Ay
Yorumlar yeniden eskiye doğru listelenmektedir. Sıralamayı değiştirmek için sağdaki menüyü kullanabilirsiniz.

BSC Misafiri

11.1.2011 08:25:48

+1
ögrendiği bir iki kelimenin türkcesini buraya yazarak göya puan toplamıs oluyor bazı arkadaslar. merak ediyorum oyun icinde adı gecse onu cevirebilirmi acaba bu arkadasımız. boş konusmak ne kadar güzel değilmi eee nede olsa laf bedava ukalalık yerine yapman gereken sadece bir TESEKKUR. CEVİREBİLİYORSAN İNGİLİZCE et.

BSC Misafiri

29.11.2010 19:57:43

0
emeğinize sağlık arkadaşlar eywallah

BSC Misafiri

20.11.2010 00:52:18

0
balcs Doğru yorum!

eastblood1996

13.11.2010 10:02:59

0
@sacreddagger Doğru diyorsun, Final sürümünde düzeltilecek bir hata... Fire in the hole her zaman Counter'da ki gibi, Bomba atıyorum vb. gibi kullanılmaz... Galiba The Pasific'te gördün, orada da fark ettiysen havan topuna bomba koyuyordu, dikkatini çekerim...

balcs

13.11.2010 09:23:57

0
Arkadaşlar onlarda insan onlarda hata yapabilir PES 2011'de bile oyunun kendi türkçe çevirisinde birkaç hata var.Demektirki orjinal çeviride bile hata varsa böyle yamalarda hatalar olması gayet normal böyle çeviri hakkında olumsuz yorumlar yapabilirsiniz ama çevirinin neredeyse çoğu hatalıysa ama birkaç önemsiz tango down yada fire in the hole gibi birkaç cümledeki hatayı belirtip çevirmenlerinden yamayı indiriceklerinde hevesini kırmayınız.Birkaç hata bana göre hiçbirşey en azından oyunun konusunu anlıyoruz.Ve son olarak bu çeviri için herhangi bir ücret ödemedinizki yakınma derdiniz olsun adamlar sadece bir teşekkür bekliyerek çeviri yapıyor. Ellerine Sağlık...

BSC Misafiri

12.11.2010 22:40:47

0
@sacreddagger puhaha oyunun çevirisini de cnbc-e'nin çevirisini de güzel yakalamışsın. :D

MantarTheGreat

12.11.2010 21:36:28

0
Cnbc-e çevirisi gibi olmuş! fire in the hole! ----- bomba delikte!

MantarTheGreat

12.11.2010 21:35:19

0
@eastblood1996 en kötü, düşman öldü şeklinde çevirebilirsin, sonuçta o herifin işinin bittiğini söylüyor. yani bahsedilen kişinin vurulduğunu ya da artık hareket edemiyecek anlamına geldiği manasında kullanılan bir deyim. ölmüş bir herif için neden "indir onu" kullanılır ?

eastblood1996

12.11.2010 20:00:47

0
sacreddagger Başka nasıl olabilir?

Ghost_player

12.11.2010 19:47:47

0
Ben bu oyunun çevirisini tarihe gömüldüğünü sanıyordum :)

MantarTheGreat

12.11.2010 19:28:33

0
çeviriye bak: tango down! --- indir onu!

MrKerberoS

12.11.2010 17:46:55

0
DMC 4 te türkçe yama oldu helal size bide darksidersi yapsanız

BSC Misafiri

12.11.2010 15:14:55

0
videoyu izleyince oyunu indiresim geldi :D

venomtrk

12.11.2010 15:09:04

0
Oyun Çeviri ekibinin yama sayfasına buradan ulaşabilirsiniz. buradan linki sanırım hatalı eklenmiş :) Çalışmaları için arkadaşlarımı kutluyorum.
  • 1
  • 2
  • Siz de aşağıdaki form aracılığıyla yorum yapabilirsiniz.
Mesajınız
Üyeyim Üye Değilim

DonanımHaber üyeliğinizi kullanabilirsiniz.

E-Posta (Onay için gerekli.)

KÜNYE
Sniper: Ghost Warrior
+ TAKİBE
AL
3 kişi bu oyunu takip ediyor.
Kullanıcı Videosu Yükle ▲ Siz de video yüklemek için tıklayınız