Gizle
Kullanmakta olduğunuz tarayıcı güncelliğini yitirmiştir. Bölüm Sonu Canavarı, sorunsuz bir gezinti için tercih ettiğiniz tarayıcının en güncel sürümünü kullanmanızı önerir.
Mobil Sürümü Görüntüle »

Life is Strange: Episode 1 ve Game of Thrones: Episode 2'nin Türkçe Yamaları Yayınlandı


    Hâla oyunların büyük bir kısmında resmi Türkçe dil desteğini göremesek de, bu konuda kurulmuş ekipler oyuncuların ihtiyaçlarını karşılayabiliyorlar. TechnoGame.net ve TurkceOyunMerkezi.com'dan iki hikaye tabanlı oyun için iki ayrı yama yayınlandı.
 
    Bu sitelerden TurkceOyunMerkezi.com'da Life is Strange'in ilk bölümü yamalandı. Zamanı geriye alabilme yeteneğine sahip olan Max'i yönettiğimiz Life is Strange'da doğa üstü olaylara şahitlik ediyoruz. Oyunun yama sayfasına buradan gidebilir ve daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz.
 
 
    Bir diğer site TechnoGame.net ise Telltale Games'in Game of Thrones serisinin ikinci bölümünü yamalamış. Game of Thrones evreninden farklı karakterleri yönettiğimiz yapımda dizide yer alan bazı karakterlerle de karşılaşıyoruz. Bu yamayla ilgili kurulum bilgilerine de buradan ulaşabilirsiniz.
 

Bu haberin bağlantısı
URL
Life is Strange Square Enix Dontnod Entertainment PC PS3 PS4 Xbox 360 Xbox One
Battlefield: Hardline'ın Betasını 5 Milyon Oyuncu Oynadı Evolve'un İlk İnceleme Puanları
Yorumlar yeniden eskiye doğru listelenmektedir. Sıralamayı değiştirmek için sağdaki menüyü kullanabilirsiniz.

TanerSaydam

15.2.2015 21:05:02

+1
YENİ YAMA YAYINLANMIŞTIR. Life is Strangenin yeni yamasını yayınladık arkadaşlar. Aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz. http://www.tanersaydam.com/?p=170

#Gakko_

11.2.2015 04:08:12

+1
Arkadaşlar -Google translate olsa da- ortada bir emek var. Kopyala/yapıştır yapmak kolay bir iş mi sizce? Bu tür yıkıcı yorumlarınızı kesinlikle "tasnif" etmiyorum. I repeat: Tasnif etmiyorum! Ona göre.. =D =D =D

TanerSaydam

10.2.2015 15:29:52

0
ARKADAŞLAR YAMAYI BEN VE ARKADAŞLARIM BAĞIMSIZ ÇEVİRMEN OLARAK ÇEVİRİYOR VE ŞU AN ÇEVİRİSİ DEVAM ETMEKTE. LÜTFEN BENİM ÇIKARTACAĞIM YAMAYI BEKLEYİN VE BU TRANSTLE YAMAYI KULLANMAYIN.

DinoBatt

10.2.2015 14:09:57

+1
quote:

Orijinalden alıntı: angaraeski
alıntı:

Orijinalden alıntı: kaanberke2

Neyseki oyunu DonanımHaber'de başka biri daha çeviriyor


Link verebilir misin ?
http://forum.donanimhaber.com/m_102184537/f_//tm.htm#102184537

Norse

9.2.2015 20:14:02

+1
2 hafta önce yamaya eleştiri yaptığımda almadığım hakaret almadığım beddua kalmadı. Gelen geçenden hakaret yedim. Bir tanesine yapabileceğim en düzgün karşılığı verdim bunun içinde 4 gün DH den ceza yedim. Ama burası Türkiye. Burada bir şeye önlem alınması için bir felaket yaşamanız lazım. Buyurun oynayın google translate yamanızı.

angaraeski

9.2.2015 15:31:52

+1
quote:

Orijinalden alıntı: kaanberke2 Neyseki oyunu DonanımHaber'de başka biri daha çeviriyor
Link verebilir misin ?

gandalf21000

9.2.2015 15:20:36

+1
Life is Strange şu ana kadar oynadığım en iyi oyun ve daha iyi bir türkçe yamayı hakediyor ama yinede emeklerine saygı duymak lazım

DinoBatt

9.2.2015 14:53:52

+1
Neyseki oyunu DonanımHaber'de başka biri daha çeviriyor

DinoBatt

9.2.2015 14:52:07

+2
Life is Strange çevirisi kadar kötü bi çeviri daha görmedim

angaraeski

9.2.2015 13:52:13

+1
Yani haberin başlığına bakınca aklıma direk bir şey gelmişti, yorumları okuyunca anladım ki başımıza da gelmiş. Yahu şu yamaları bir hafta içerisinde çıkardık diye sağda solda sallayacağınıza 1 ay sonra çıkarın da ingilizce bilmeyen arkadaşlarda kaliteli bir hikaye örgüsünü anlayarak keyif alsınlar. Yorumcu arkadaşlardan biri yazık sinir olmuş ama eleştirilerinin arasına ayıp olmasın diye yada tepki almamak için emeklerine sürekli teşekkür etmiş. Ben hiç kibar olamayacağım vallaha. Sizin özensiz, baştan savma translate cümleli çevirilerinize iki gram emek verdiniz diye eyvallah demek zorunda mıyız? Böyle yapacaksanız, hiç yapmayın eksik kalsın. En azından bu işi daha kaliteli yapabilecek insanların hevesini kırmamış olursunuz. Yalan dolandan da olsa bir yama çıkınca başka kimse yapmak istemiyor. Yamalara daha bakmadım ama, önceden denk gelenlerden biliyorum, kesin yorumcu arkadaşların dediği gibi çıkmışlardır, zaten başka türlü bu kadar erken çıkamazdı.

BSC Misafiri

9.2.2015 09:24:51

+1
Life is Strange'i Türçe yama ile bugün bitirdim. Öncelikle kendi adıma yamayı yapan arkadaşların emeğine, zamanına tüm hizmetlerine çok teşekkür ediyorum. Hiç bir ücret almadan, beklemeden bu çalışmayı sadece Türk oyuncu arkadalar için yapmışlar. Ancak, Oyunda kullanılan cümleleri anlamak, konuşmaları dinleyip anlamaktan daha zor. Çevirideki cümleler inanılmaz devrik, ve hatta .çoğu zaman kalıpları yanlış aktarılmış.Oynanışı etkileyen kelimelerde atlanmış.Mevcut altyazıyı Google Translate'de çevirseler bile bu kadar kötü bir çeviri olabileceğini zannetmiyorum. Klavye başından ''emeğinize sallamak'' gibi asla bir niyetim yok, hatta uğraşlarınız için çok teşekkürler. Ama arkadaşlar yaptığınız yama çalışması bir çevirmene, bir oyun dil çeviri sitesine hiç mi hiç yakışmamış. Umarım bundan sonraki çalışmalarınıza daha özenli olur. İyi Çalışmalar.

BSC Misafiri

9.2.2015 09:24:12

+1
Translate yamalar da moda oldu artık, nasılsa İngilizce bilmeyenler var salla sallayabildiğin kadar. Neyse ki gerçekten emek verenler var şu sektörde, AC Unity çevirisi harika olmuş mesela. Adamlar özenerek çevirmiş. Örnek alınmalılar.

Vyn

9.2.2015 01:47:00

0
translate'den çevirip çevirmenim diyenlerde var işte :)))

senseman62

9.2.2015 00:02:32

0
Got sağlamdır da life is strange translate e kotu olmuş

rkursada

8.2.2015 23:56:44

+2
Uğraşmasalarmış. Oyunu oynayanlar kendileri de cümleleri google translate e koyabilir.

StrangerLovely

8.2.2015 23:34:55

+1
GoT'a bakmadım ama Life is Strange tam translate olmuş berbat bir çeviri.
  • 1
  • 2
  • Siz de aşağıdaki form aracılığıyla yorum yapabilirsiniz.
Mesajınız
Üyeyim Üye Değilim

DonanımHaber üyeliğinizi kullanabilirsiniz.

E-Posta (Onay için gerekli.)

KÜNYE
Life is Strange ÇOKLU PLATFORM
+ TAKİBE
AL
24 kişi bu oyunu takip ediyor.
Kullanıcı Videosu Yükle ▲ Siz de video yüklemek için tıklayınız